Pulsar
>>> Contenido
22. Xenoglosia
'Aunque se demuestre que la telepatía es cierta,'
dijo un eminente biólogo a William James, 'los eruditos
se unirían para suprimirla y ocultarla, porque perturbaría
la uniformidad sin la cual los científicos no pueden
llevar a cabo sus ocupaciones.'
Citado por Brian Inglis
Uno de los fenómenos psíquicos más
asombrosos, el cual ha sido continua y deliberadamente ignorado
por religiosos, escépticos y ateos, es la xenoglosia,
la habilidad de hablar o escribir en un idioma extranjero
que una persona nunca ha aprendido. Después de que
todas las otras posibles explicaciones, tales como fraude,
memoria genética, telepatía y criptonesia
(recordar un idioma extranjero aprendido antes), han sido
investigadas, la xenoglosia se toma como evidencia de memorias
de un idioma aprendido en una vida pasada, o de comunicación
con una entidad desencarnada, el espíritu de una
persona.
Hablando y escribiendo un idioma nunca aprendido
Existen muchos casos registrados de adultos y niños
hablando y escribiendo en idiomas que ellos nunca han aprendido.
Algunas veces ocurre espontáneamente pero con más
frecuencia ocurre cuando las personas están bajo
hipnosis, o en un estado alterado de conciencia. En algunos
casos sólo se recuerdan unas pocas palabras pero
en otros casos la persona se hace totalmente fluente y capaz
de conversar con interlocutores nativos en oscuros dialectos
que no han sido usados por siglos.
• El Dr Morris Netherton reporta un caso de un niño
de once años, rubio y de ojos azules, quien bajo
hipnosis fue posible grabar su voz durante once minutos
mientras hablaba un antiguo dialecto chino. Cuando la grabación
fue llevada a un profesor del Departamento de Estudios Orientales
de la Universidad de California resultó ser una recitación
proveniente de una religión prohibida en la Antigua
China (Fisher 1986: 202).
• El médium americano George Valentine, bajo
trance, condujo sesiones en ruso, alemán, español
y galés. El médium brasileño Mirabelli
habló y escribió largos documentos técnicos
en más de treinta idiomas, incluyendo sirio y japonés,
en presencia de científicos y multitudes de hasta
5,000 personas (ver Capítulo 10 y Lazarus 1993:121)
• En 1977, los doctores de una penitenciaría
estatal en Ohio, USA, descubrieron que un violador convicto
llamado Billy Mulligan había sido poseído
por dos nuevas personalidades, ambas de las cuales se comunicaban
en diferentes idiomas. Mulligan nació y se crió
en USA y no hablaba ningún idioma extranjero, pero
cuando era poseído por Abdul, Mulligan podía
leer y escribir en perfecto árabe, mientras que como
Rugen hablaba perfecto serbo-croata con un fuerte acento
eslavo (Lazarus 1993: 83).
El fraude y las memorias suprimidas se descuentan
Las explicaciones más obvias para estos casos son
el fraude deliberado, o que la persona en cuestión
haya aprendido un idioma en la niñez temprana sin
haber estado enterado de ello. Los investigadores cuidadosos
siempre se ocupan de investigar estas dos posibilidades.
El Dr. Ian Stevenson, uno de los más respetados
científicos de los Estados Unidos, ha realizado investigaciones
especializadas sobre xenoglosia; su libro Xenoglossy (Stevenson
1974) es uno de los principales estudios científicos
en esta área. En él se documenta un estudio
que le hizo a una mujer americana de 37 años. Bajo
hipnosis ella experimentó un total cambio de voz
y personalidad como la de un hombre. Ella habló con
fluidez en sueco, un idioma que ella no hablaba ni comprendía
en estado de conciencia normal.
Este caso estuvo bajo la atención directa del Dr.
Stevenson por más de ocho años. Los estudios
incluyeron lingüistas y otros expertos y científicos
quienes meticulosamente investigaron cada posible explicación
alternativa.
El fraude fue descartado por un número de razones
sustantivas que Stevenson explica en su estudio. La persona
y su esposo médico fueron exhaustivamente investigados.
Ellos estuvieron bajo extremo y continuo escrutinio, no
queriendo publicidad y aceptando la publicación del
estudio sólo si sus nombres eran cambiados para proteger
su privacidad. Ambos, esposo y esposa, eran considerados
por su comunidad local como personas decentes y honestas
y sus comportamientos, ejemplares. Ciertamente no había
motivo para el beneficio personal. Al contrario, ellos experimentaron
una gran cantidad de inconvenientes para poder completar
el estudio a través de muchos años.
Criptomnesia, el recuerdo de un idioma extranjero aprendido
en los primeros años de la vida de una persona, fue
también descartado. Años de investigación
del sujeto fallaron en plantear una posible sugerencia de
que ella o sus padres hubieran aprendido sueco en sus años
mozos, o que se hubieran asociado con alguien que fuera
sueco.
Otra caso que Stevenson investigó con igual cuidado
fue reportado en la edición de julio de 1980 del
Journal of the American Society for Psychical Research.
Se trataba de una mujer hindú llamada Uttar Huddar
quien a la edad de 32 años espontáneamente
tomó la personalidad de una ama de casa de Bengala
Occidental a principios de 1800. Ella comenzó a hablar
bengalí en lugar de su propio idioma marathi. Por
días o semanas, de vez en cuando, personas bengalí
parlantes tenían que ser traídos para permitirle
a ella comunicarse con su propia familia.
El autor Lyall Watson describe el caso de un niño
de 10 años, Indio Igarot, que vivía en el
remoto Valle Cagayon en las Filipinas. El niño nunca
había tenido contacto con ningún idioma o
cultura otra que la suya propia. Sin embargo, bajo condiciones
de trance, el niño se comunicaba libremente en zulú,
un idioma que el nunca había escuchado. Watson sólo
lo reconoció porque él había pasado
su primeros años de vida en África (citado
por Lazarus 1993: 84).
Peter Ramster, un psicoterapista australiano, ha documentado
varios casos que han sido completamente investigados. En
su libro, The Search for Lives Past (La Búsqueda
de Vidas Pasadas) (Ramster 1990: 227), cita el caso de Cynthia
Henderson cuyo único contacto con el idioma francés
había sido unos pocos meses de instrucción
básica en el séptimo año de la escuela
secundaria. Sin embargo, bajo hipnosis ella era capaz de
llevar a cabo una larga y detallada conversación
en francés con un interlocutor nativo, quien comentó
que ella hablaba sin rastro de acento inglés al estilo
del siglo dieciocho.
Comunicación en lenguas muertas
En algunos casos los sujetos bajo trance se han comunicado
en idiomas que ya no están en uso, o que son conocidos
sólo por unos pocos expertos.
• El Dr. Joel Whitton cita el caso de Harold Jaworski
quien, bajo hipnosis, escribió veintidós palabras
y frases que él 'escuchó' que él mismo
hablaba durante su vida pasada como vikingo. Trabajando
independientemente, los lingüistas identificaron y
tradujeron diez de estas palabras como antiguo noruego,
y varias de las otras como ruso, serbio o eslavo. Todas
las palabras fueron asociadas con el mar (Whitton and Fisher
1987: 210).
• En 1931, una joven inglesa de Blackpool, conocida
en los archivos de la Sociedad para la Investigación
Psíquica como Rosemary, comenzó a hablar en
un antiguo dialecto egipcio bajo la influencia de la personalidad
de Telika-Ventiu quien había vivido aproximadamente
en los años 1400 aC. Frente al egiptólogo
Howard Hume, ella escribió 66 frases precisas en
el lenguaje perdido de los jeroglíficos y habló
en una lengua que no se había escuchado fuera de
los círculos académicos por miles de años
(Lazarus 1993: 85).
• Pearl Curgen, una médium de San Louis que
era casi analfabeta, comenzó a escribir en un sorprendentemente
preciso inglés de la Edad Media. Bajo la guía
de una entidad espiritual ella produjo sesenta novelas,
obras de teatro y poemas, incluyendo un poema épico
de 60,000 palabras (Lazarus 1993: 119).
Telepatía y memoria genética descontadas
Además de fraude y criptonesia, las otras dos 'explicaciones'
dadas algunas veces por los escépticos para la xenoglosia
son la 'telepatía' o la 'memoria genética'.
Sin embargo nunca ha habido, en ninguna parte del mundo,
un caso de una persona que haya podido aprender a hablar
un idioma extranjero por telepatía.
La otra llamada 'explicación', memoria genética,
es igualmente difícil de tomar en serio. La afirmación
de que de alguna forma el idioma chino antiguo quedó
grabado en los genes de un niño caucásico
americano de once años de edad, lo cual le permite
hablarlo hoy en día, es risible.
No hay explicación alternativa creíble
Existen literalmente miles de casos de xenoglosia, cientos
de los cuales han sido documentados. Ellos incluyen lenguajes
modernos y antiguos de todas partes del mundo. Los investigadores
psíquicos, tales como el altamente creíble
Dr. Ian Stevenson, han usado métodos científicos
para estudiar la xenoglosia y afirmar que hay sólo
dos explicaciones posibles, contacto con un espíritu
o recuerdos de vidas pasadas; ambas son evidencias de la
existencia de la vida póstuma.
La responsabilidad probatoria ha pasado al lado de los
escépticos quienes tendrían que proveer una
explicación creíble alternativa. Hasta ahora
nadie ha sido capaz de hacerlo.
De acuerdo con lo anterior, en la ausencia de alguna otra
explicación creíble y en contexto con las
otras fuertes evidencias existentes en favor de la vida
póstuma, fenómenos de voces electrónicas
y mediunidad, la xenoglosia resulta fácil de aceptar
como una ulterior evidencia de la supervivencia.
<<
Capítulo anterior : Contenido:
Siguiente
capítulo>>
|